珀耳塞福涅:留在母亲身边时,世界是春天的。
当他们做第三次时,谈话的内容才不再是毫无意义的音节,或者不堪入耳的脏话。
我感觉,你是受过教育的女性,出身很好。
诗人总归是敏感的。
芃思佳坐在他的棒子上,任由他的手乱摸。
“哦——”
她没有否认,轻笑道:“所以这就是你在诗里称我为神之女的原因吗?”
“不,神之女指的是农业女神的女儿,当然你这幺说也不是不行。”
“你指的是希腊神话中的珀耳塞福涅?”
“嗯。她被冥王绑架到冥界,成为冥后。她的母亲虽然最终找到她,但也已经迟了,她吃过冥界的东西,按规定只能一年中一半时间回到母亲身边,一半时间留在阴间。四季也就因此产生。”
“我确实被一个坏人夺走了,但不是从妈妈那里,妈妈很早就不在了。她没有庇护过我。”
“我很抱歉。”
氛围一时有些凝滞。
但紧接着的交合产生的水声就转移了双方注意力。
“那你呢?为什幺流浪?”
“流浪诗人很酷啊,你不觉得吗?”
男孩突然笑了,生动得像只蠢蠢的狍子。
“嗯,cool!除了你的棒子。”(阴茎在交合时是发热的,芃思佳这里指的是cool的凉爽意)
女人背靠窗台,烟雾在她唇边溢出,模糊了她的视线。
房间突然响起声音:“那为什幺我是珀耳塞福涅?”
男人没擡头,穿袜子的动作也没停,脱口而出:“因为你今天难过得和珀耳塞福涅一样严重。”
芃思佳记起来,这日是秋分,是珀耳塞福涅离开母亲的第一天。