“那是什幺?”托尼·斯塔克伸手指向地上的一坨。
“我的尾巴。”女孩说。
“移植的?天生的?仿生的机械骨骼?”
“这条……你可以理解为是情急之下催生的。”
“哦,所以你本来有一条尾巴但失去过它,这是你再生的另一条。”
“你想的没错。”
“所以你吃什幺?人?动物?是植物?还是两者都有的杂食性?”托尼在说话的同时,顺手往自己嘴里扔了一把坚果,还把手里包装袋递给了女孩,“来点吗?”
“这取决于它好不好吃,”女孩面不改色地抓了一把,合拢五指搓了搓,那些黄色的坚果转眼就在她手中变成了粉末,“这些对我来说……并不在好吃的范围内。”
“可惜了,”托尼遗憾地耸了耸肩,“看来你们那不流行这个,或者说你其实更喜欢水果干?”
“托尼,”史蒂夫清了清自己的喉咙,“我们差不多该进入正题了。”
“是啊,你们聊了五分钟今天的天气和小零食,”克林特转了小半圈自己屁股底下坐着的椅子,“但我觉得已经是时候讨论一下待会晚餐吃什幺了。”
“克林特。”娜塔莎给了他一个“你认真的吗”的表情。
“what?我饿了,”他耸了耸肩,“这张桌子旁边坐着的人当中只有我没时间吃午餐就赶回来了。”
“也许我们该从飞船的话题入手,”布鲁斯·班纳谨慎地打量着坐在他正前方的女孩,“你知道那块残骸其实是有机会被修复好的吗?”
一语中的。
直到刚刚都还挂着一副“我对什幺都不感兴趣”表情的女孩眼睛亮了一下。
“你能修好它?”
“如果你是在说托尼和我的话,确实没问题。”布鲁斯点了点头。
(英文you可以同时指你和你们,布鲁斯在婉转的告诉劳伦他们两个人得合作修复飞船)
“哦,谢谢,”托尼做了个类似敬礼的动作,“我来自作主张给你介绍一下吧,小姐,这位就这间屋子里唯一懂我的人,且唯一会说英语的人。”
(托尼指只有同为高学历出身的布鲁斯能懂他的天才想法,两个人很有共同语言)
对于托尼的发言,女孩没有任何反应——她“奇怪且不解”地看了他一眼。
“她听不懂你的笑话,托尼,”史蒂夫简直要叹气了,“也许我们可以在蝙蝠侠到来之前问点别的,好让我们在接下来的行动当中不再那幺被动。”